doc:translations:pt_br
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
doc:translations:pt_br [2016/04/11 03:10] – Fist batch of content move ae | doc:translations:pt_br [2017/09/22 13:28] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | This page contens is being MOVED to https:// | + | All the information has been moved to [[https:// |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | ==== Arquivos não traduzidos ou desatualizados ==== | + | |
- | + | ||
- | Para obter uma lista de arquivos ainda não traduzidos ou desatualizados, | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | + | ||
- | A preferência total é no esforço de atualização de arquivos traduzidos mas desatualizados, | + | |
- | + | ||
- | Também é possível consultar os arquivos desatualizados nesse endereço [[http:// | + | |
- | + | ||
- | Como política, sempre pergunte/ | + | |
- | + | ||
- | ==== Tag de revisão ==== | + | |
- | + | ||
- | Os arquivos originais do manual possuem uma tag de revisão automática, | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | + | ||
- | Os arquivos traduzidos, no entanto, possuem uma tag de revisão diferente: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | + | ||
- | Essa tag permite o rastreamento facilitado da situação da tradução. Em particular: | + | |
- | + | ||
- | * **EN-Revision: | + | |
- | * **Maintainer: | + | |
- | * **Status:** O status atual da tradução. Existem alguns status, conforme abaixo. | + | |
- | + | ||
- | Os valores previstos para o Status: | + | |
- | + | ||
- | * **ready**: Significa que a tradução está pronta. | + | |
- | * **revision**: | + | |
- | * **wip**: //Work in progress//. Um tradutor revisou essa tradução para posterior commit. Entre em contato com ele ou discuta a situação na lista, caso encontre um arquivo em WIP a muito tempo. | + | |
- | + | ||
- | Existe também a tag de créditos, que serve para dar créditos à tradutores que trabalharam juntos (ou anteriormente) em um arquivo. O maintainer é o responsável pela manutenção futura arquivo, não significa que ele traduziu tudo sozinho. | + | |
- | + | ||
- | A tag de créditos deve estar na mesma linha da tag de revisão para manter o número de linhas entre original e tradução iguais. Exemplo da tag de créditos: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | + | ||
- | == Notas == | + | |
- | + | ||
- | **Tradutores sem credencial php.net:** No caso de não possuir uma credencial do php.net, preencher o '' | + | |
- | + | ||
- | **revcheck**: | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ====== Apêndices ====== | + | |
- | + | ||
- | ===== Translation Fest 2014 ===== | + | |
- | + | ||
- | === Canais de comunicação === | + | |
- | + | ||
- | * Canal IRC irc.freenode.net/ | + | |
- | * Sala no Gitter em [[https:// | + | |
- | * Trello disponível em [[https:// | + | |
- | + | ||
- | Os últimos dois são específicos do esforço de tradução do Translation Fest, e o primeiro não costuma ter movimento ou pessoas online. Acaba que a lista de email oficial é o caminho para falar da tradução. | + | |
- | + | ||
- | === Dependências para ambiente completo === | + | |
- | + | ||
- | * git | + | |
- | * subversion | + | |
- | * php5-cli | + | |
- | * php-pear | + | |
- | * php5-sqlite | + | |
- | * phd | + | |
- | + | ||
- | Quase tudo você instala via apt-get/ | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | git clone git@github.com: | + | |
- | cd phd | + | |
- | sudo pear install package.xml package_generic.xml package_php.xml | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | === Ambientes prontos === | + | |
- | + | ||
- | Você pode utilizar uma máquina virtual com as dependências já instaladas. Para isso, siga os próximos passos. | + | |
- | + | ||
- | == Baixar e instalar o Oracle Virtual Box == | + | |
- | + | ||
- | Utilize a página abaixo para instalar o Virtual Box na sua máquina. | + | |
- | + | ||
- | https:// | + | |
- | + | ||
- | == Máquinas virtuais prontas == | + | |
- | + | ||
- | Baixe a máquina virtual de sua preferência nos endereços abaixo. | + | |
- | + | ||
- | = Máquina Virtual Ubuntu 14.04 32bits (3,8Gb) = | + | |
- | + | ||
- | * **md5sum** 83c4947594ebdae38dc4ec515eef94c7 | + | |
- | * **Usuário** root **Senha** translationfest | + | |
- | * https:// | + | |
- | + | ||
- | Nessa maquina ainda é preciso instalar o package_php antes de compilar o manual, você pode fazer isso da seguinte forma: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | cd ~/ | + | |
- | sudo pear install package_php.xml | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | = Máquina Virtual xUbuntu 14.04 64bits (1,6Gb) = | + | |
- | + | ||
- | * **md5sum** ad167d8953a36996d14f422f2942538f | + | |
- | * **Usuário** xubuntu **Senha** reverse | + | |
- | * **Usuário** root **Senha** reverse | + | |
- | * https:// | + | |
- | + | ||
- | Nessa maquina ainda é preciso instalar o package_php antes de compilar o manual, você pode fazer isso da seguinte forma: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | cd ~/ | + | |
- | sudo pear install package_php.xml | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | = Máquina Virtual xUbuntu 14.04 32bits (2,0Gb) = | + | |
- | + | ||
- | * **md5sum** 494e45601657efe973d1b1f19853b4f9 | + | |
- | * **Usuário** xubuntu **Senha** reverse | + | |
- | * **Usuário** root **Senha** reverse | + | |
- | * https:// | + | |
- | + | ||
- | Nessa maquina ainda é preciso instalar o package_php antes de compilar o manual, você pode fazer isso da seguinte forma: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | cd ~/ | + | |
- | sudo pear install package_php.xml | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | = Máquina Virtual centOS 7 64bits (740Mb) = | + | |
- | + | ||
- | * **md5sum** 3794c55e94de29a4001ecaec2ce1cc50 | + | |
- | * **shasum** 678c97df3d059ad784035a9a2cb7c299d0fefb1d | + | |
- | * **Usuário** root **Senha** tfest | + | |
- | * https:// | + | |
- | + | ||
- | Existe um compartilhamento nfs na pasta / | + | |
- | + | ||
- | == Instalar as dependências no Ubuntu (e similares) == | + | |
- | + | ||
- | Caso não esteja usando uma máquina virtual, você também pode usar o script abaixo para instalar as dependências numa máquina Ubuntu: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | source <(wget -qO- https:// | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Pronto, você já pode começar a editar o manual. | + | |
- | + | ||
- | == Atualize o repositório svn da documentação == | + | |
- | + | ||
- | Assim que iniciar o trabalho em qualquer dos ambientes escolhidos, atualize o repositório svn da documentação, | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | cd ~/ | + | |
- | svn up | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | == Compilando o manual == | + | |
- | + | ||
- | Para compilar, existem algumas opções: | + | |
- | + | ||
- | = Documentação no formato xHTML = | + | |
- | + | ||
- | Gera arquivos no formato xHTML, sem imagens, porém funcional: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | $ cd ~/ | + | |
- | $ php doc-base/ | + | |
- | $ phd --docbook doc-base/ | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Agora inicie o servidor web do PHP para acessar a documentação pelo navegador: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | $ php -S localhost: | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | E acesse a documentação gerada através do endereço http:// | + | |
- | + | ||
- | Veja esse processo rodando aqui: https:// | + | |
- | + | ||
- | = Documentação no formato PHP = | + | |
- | + | ||
- | Gera arquivos no formato php, que dependem de outros arquivos explicados em http:// | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | $ cd ~/ | + | |
- | $ php doc-base/ | + | |
- | $ phd --docbook doc-base/ | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Depois de executar os passos acima, utilize os comandos abaixo para baixar as dependências que o formato de documentação em php possui: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | $ wget https:// | + | |
- | $ unzip master.zip | + | |
- | $ rm -rf master.zip | + | |
- | $ rsync -avzC --timeout=600 --delete --delete-after --exclude=' | + | |
- | $ rm -rf web-php-master/ | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Então mova a pasta da versão da documentação que você criou para dentro da pasta que será usada pelo servidor web: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | $ mv mydocsphp_pt_BR/ | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Agora inicie o servidor web do PHP para acessar a documentação pelo navegador: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | $ php -S localhost: | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | E acesse a documentação gerada através do endereço http:// | + | |
- | + | ||
- | Veja esse processo rodando aqui: https:// | + | |
- | + | ||
- | == Criando um patch com as suas alterações == | + | |
- | + | ||
- | Depois de terminar suas alterações de tradução e testá-las, você deve fazer um patch com essas alterações. | + | |
- | + | ||
- | Para evitar mandar algum patch que mexa na estrutura do original do manual, é sugerido que o patch seja gerado a partir da pasta '' | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | svn diff > minha_traducao.patch | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Pronto. Basta mandar esse patch para a [[doc-pt-br@lists.php.net|lista]] e alguém irá aplicá-lo caso esteja acordo com o foco da tradução e as regras mencionadas no manual. | + | |
- | + | ||
- | Não esqueça de mandar uma commit message junto! ex.: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | + | ||
- | Quanto mais patches seus forem aprovados, mais fácil para você conseguir uma conta VCS aprovada (SVN, nome@php.net) e agilizar o processo, pois você mesmo vai poder mesclar suas alterações. | + | |
- | + | ||
- | == Aplicando um patch na documentação == | + | |
- | + | ||
- | Para aplicar um patch na sua tradução, utilize um dos comandos abaixo: | + | |
- | + | ||
- | Se tiver usando o SVN >= 1.7 é só chamar: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | svn patch $file | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Se não tiver o comando svn patch, use o seguinte comando: | + | |
- | + | ||
- | < | + | |
- | patch -p0 < $file | + | |
- | </ | + |
doc/translations/pt_br.1460344246.txt.gz · Last modified: 2017/09/22 13:28 (external edit)