doc:translations:pt_br

This is an old revision of the document!


PHP Manual: Brazilian portuguese translation

In this page, we provide details about the brazilian portuguese translation effort, as well means of communication between translators. This page will be written in brazilian portuguese.

Comunicação

Toda a comunicação entre os tradutores deve ser feita através da lista de email oficial. Decisões importantes e votações serão feitas sempre por lá. Contudo, existe também um meio de comunicação mais dinâmico que é o nosso canal de IRC: irc.freenode.net/phpdocbr

Regras

Para manter o ambiente de tradução do manual íntegro e estável, precisamos seguir algumas regras essenciais. Existem regras tanto para quem possui conta SVN como para quem não possui. Para quem está trabalhando no repositório:

  • Jamais faça commit sem antes compilar o manual e verificar se nada está errado
  • Jamais aceite patches sem antes compilar o manual e verificar todas as alterações enviadas
  • Seja responsável, tudo que for feito no repositório entra em produção algumas horas depois do commit
  • Mais uma vez: COMPILE E TESTE ANTES DE COMITAR!

Para quem está trabalhando no editor online:

  • Certifique-se de estar respeitando o whitespace
  • Evite fazer patches que abrangem partes diferentes do manual
  • Leia, e entenda, o manual do docs. Patches irregulares serão automaticamente rejeitados e reincidências ignoradas.

Quero contribuir

Antes de você pensar em contribuir, deve refletir se realmente está apto para a tarefa. Ajudar a traduzir um manual técnico não é algo fácil. Além de você precisar dominar a língua inglesa, precisa saber escrever português de maneira clara e correta, tomando decisões pertinentes durante a tradução. Você também precisa saber do que está falando, de nada adianta traduzir uma parte do manual que fala sobre LDAP sendo que você nem sabe o que significa ou nunca usou.

Se você quer começar a contribuir para a tradução do manual do PHP, por favor, dedique todo seu tempo à este documento. Nele você aprenderá sobre como o sistema de build do manual funciona, como modificar as páginas apropriadamente e como contribuir de maneira coerente e eficiente. Uma vez que você entendeu como todo o processo funciona, você pode utilizar o editor online para começar a contribuir. Mas lembre-se:

  • Siga as regras e leia o jargão de tradução
  • Escolha manuais de extensões ainda não documentadas
  • Se você é novato, prefira manuais pequenos
doc/translations/pt_br.1338919715.txt.gz · Last modified: 2017/09/22 13:28 (external edit)